Tuesday, 26 February 2008

Zëri shqiptar pushton mediat britanike

"Sky News", "Al-Jazeera", CNN dhe "BBC News 24", çdo ditë, analiza dhe komente për Kosovën


Nga Londra
Muhamed Veliu

Shpallja e pavarësisë së Kosovës, si dhe zhvillimet e fundit në Serbi, janë shndërruar në lajmet kryesore për mediat audiovizive në Britaninë e Madhe, të cilat kanë ftuar analistë shqiptarë, përfshi dhe ambasadorin Zef Mazi, për t‘i komentuar ato. Si kurrë më parë, zëri i shqiptarëve ka pushtuar mediat britanike, në një çast shumë deciziv. Asnjë analist serb nuk ka pranuar që t‘i bëjë oponencë atyre, duke refuzuar ftesat e mediave britanike. Kështu, ditën e shpalljes së pavarësisë, për gati dy orë në një transmetim të drejtpërdrejtë prej disa orësh, stacioni prestigjioz "Sky News" kishte të ftuar Ralf Gjonin, drejtor i klubit londinez të lëvizjes "Mjaft!"."Al-Jazeera", i njohur si CNN-i i botës arabe, në studiot e saj në Londër, disa ditë më parë si dhe në ditën e shpalljes së pavarësisë së Kosovës, ia kishte besuar analizën e zhvillimeve atje, gazetares shqiptare, tani me banim në Londër, Ilva Tare.Ndërsa gjigandi mediatik "BBC News 24", disa ditë më parë së dielës së 17 shkurtit 2008, kishte ftuar në studio për të komentuar zhvillimet e pritshme në Kosovë, njërin prej diplomatëve më të njohur shqiptarë, Zef Mazin, aktualisht ambasador i Republikës së Shqipërisë në Mbretërinë e Bashkuar. Pasuar nga një tjetër dalje në CNN katër ditë pas shpalljes së Kosovës shtet.

"BBC News 24"

I veshur shik, për të dhënë një paraqitje dinjitoze, ambasadori Zef Mazi, pasditen e 15 shkurtit, ka shkelur për herë të parë në atë që quhet "BBC TV Center" në perëndim të Londrës. Një producent e priste për ta shoqëruar drejt studiove të "BBC News 24", stacionit të shpallur si televizioni i vitit 2007.Gjithçka gati. Vjen çasti kur nis transmetimi në formën e një dialogu mes gazetares në studio dhe Mazit, njeriu i cili për disa vite me radhë i shërbeu Shqipërisë në OSBE, në Vjenë.Me një anglishte të përkryer, të padallueshme, si gjuhë e dytë e tij, ambasadori Mazi është i menjëhershëm në deklaratën e tij, se shpallja pavarësisë do të jetë stabilitet për rajonin, duke e argumentuar me një sërë faktesh.Ai është ndalur më pas në çështjet teknike të së drejtës ndërkombëtare dhe rezolutës 1244 për Kosovën.Gjithçka do të përfundonte në mënyrën më të mirë të mundshme. Si për të prishur syrin e keq të paraqitjes së tij të parë në një media britanike, BBC kishte bërë një gabim teknik. E ndërsa Mazi fliste, në sfond, pas shpatullave të tij, projektohej një flamur shqiptar i kohës së komunizmit, me një yll të verdhë.Ambasadori Mazi thotë se ftesa nga "BBC News 24" nuk ishte aspak e rastësishme.Që në fillim të mandatit, disa muaj më parë, një prej prioriteteve që ai ka pasur, ishte ndërtimi i marrëdhënieve me mediat angleze. Kështu, këto përpjekje, me plot bindje mund të thuhet se i dhanë frytet në një çast delikat për Kosovën, duke sqaruar paqartësi të shumta publikut britanik, se ç‘do të ndodhte ditën e shpalljes së pavarësisë.Dalja e ambasadorit Mazi në "BBC News 24" nuk do të mbetej vetëm një rast i izoluar. Nëpërmjet njohjes së mëparshme me një prej editorëve të CNN në Londër, ai e shfrytëzoi atë për të bërë paraqitjen e radhës në gjigandin amerikan të lajmeve.Po aq i suksesshëm sa edhe në BBC, ai kësaj here e ka pasur më të lehtë analizën e tij për CNN. Pavarësia ishte shpallur dhe ai do të fliste në CNN rreth së ardhmes, marrëdhënieve politike-ekonomike të shtetit më të ri në botë me fqinjët dhe më gjerë.Me shaka e pyesim ambasadorin se cili do të jetë stacioni televiziv i radhës ku do ta shikojmë të flasim për Kosovën. Duke vënë buzën në gaz, ai jep një përgjigje prej diplomati - "Në atë televizion që ka audiencë më të madhe".Dalja e Mazit në dy gjigandë të medias, më shumë se një përpjekje diplomatike, mund të quhet si një fitore personale e tij si ambasador në këto pak muaj në Londër. Ai përçoi zërin zyrtar të vendit që përfaqëson, po ashtu analizën e një diplomati të ardhur në Londër, nga jeta diplomatike në OSBE. Me sa duket, në ato vite, Mazi ka mësuar edhe artin e shfrytëzimit të medias në çaste delikate, njësoj siç bënte bashkëkombësja e tij, Nënë Tereza për interesat e saj.Ftesa nga "BBC News 24" për ambasadorin Mazi ishte fillimi i mbarë i një "beteje" mediatike nga shqiptarët e Anglisë, për t‘u dëgjuar zëri i tyre në një ditë ku fare mirë serbët mund të shfrytëzonin mediat britanike për qëllime dizinformimi.

"SkyNews"

Ralf Gjoni, së bashku me klubin londinez të lëvizjes "Mjaft!" gjatë gjithë kohës që nga krijimi i tyre, kanë pasur prioritet të aktivitetit të tyre lobingun për Kosovën në qarqet politike apo mediatike. Por si mundi Ralf Gjoni të depërtonte deri në "Sky News" për të komentuar shpalljen e pavarësisë së Kosovës?Në një intervistë për "Shqip", ai tregon se arsyeja kryesore për këtë ftesë nga "Sky News" ka të bëjë me reputacionin që dega e kësaj organizate në Londër, ka krijuar nëpërmjet punës në fushën e komunikimit. Sipas tij, një arsye tjetër është sepse ai nga ana personale akademike, e ka zhvilluar punën kërkimore mbi çështjen e Kosovës dhe mendon se kanali televiziv "Sky News", dëshironte një ekspertizë lokale të çështjeve në fjalë. "U ndjeva shumë i nderuar që m‘u la mikrofoni i lirë (LIVE) dhe që gjatë dy orëve të ceremonisë, teleshikuesit britanikë e ndoqën ngjarjen nëpërmjet ‘syzeve të këndvështrimit shqiptar, dhe jo atij serb‘. Për mua kjo ishte dhe fitorja e kësaj dite, që parë nga perspektiva mediatike, ishte një fushatë shumë e suksesshme dhe proshqiptare. Mos të harrojmë që "Sky News" ndiqet nga një audiencë disa milionëshe në shumë vende të botës dhe kjo të vendos para një përgjegjësie të jashtëzakonshme për mesazhin që ti komunikon tek audienca e caktuar", shprehet Gjoni.Kjo ditë e paharrueshme për Ralf Gjonin do të mbyllej me një tërheqje nga xhaketa prej një reporteri të "Sky News", për të cilën ai thotë: "Një reporter më tërheq në një prej studiove të produksionit për të më treguar pamjet që ekipi i ‘Sky News‘ në Mitrovicë kishte dërguar në studion në Londër. Në këtë videoklip, disa shqiptarë të ulur në një kafene të Mitrovicës, po ndiqnin deklaratën e pavarësisë drejtpërdrejt në ‘Sky News‘ gjatë kohës kur po komentoja. Pra pavarësia në Prishtinë, audienca në Mitrovicë dhe raportuesi, ‘Sky News‘ nga Londra. Fantastike si situatë, a nuk mendoni? Ndoshta prandaj edhe ekipi i ‘Sky News‘ e ndjeu që për vetë rëndësinë e ngjarjes, suksesi i mbulesës së tyre televizive ishte i dukshëm". Një personazh tjetër shqiptar të cilit iu besua komentimi i shpalljes së pavarësisë së Kosovës ishte edhe gazetarja Ilva Tare, që prej më shumë se një viti jeton në Londër.

"Al-Jazeera"

Nëse Ralf Gjoni ishte i ftuar në "Sky News", ambasadori Mazi në "BBC News 24", Ilva Tare do të komentonte nga studiot londineze të "Al-Jazeera"-s, stacionit që njihet ndryshe si CNN-i i Arabisë Saudite.Ilva rrëfen se në "Al Jazeera" me studjo edhe ne Londer, është ftuar dy ditë përpara shpalljes së pavarësisë së Kosovës dhe të dielën e shpalljes së saj për të komentuar këtë ngjarje si njohëse e çështjeve të Ballkanit."Transmetimi i drejtpërdrejtë ishte përgjegjësi e madhe, duke paramenduar audiencën shumë milionëshe të televizionit panarab. Besoj se për mënyrën si e pritën producentët performancën, duhen pyetur vetë ata. Fakti që unë u ftova dy herë për shpalljen e pavarësisë në edicionet kryesore të lajmeve është një tregues domethënës.Emocion kisha vetëm në atë ditë historike dhe të papërsëritshme për shqiptarët e Kosovës dhe shtetin e tyre të ri. Dalja në ekran dhe komunikimi në anglisht ishte po aq i natyrshëm sa edhe përvojat e mia televizive të më shumë se një dekade në Shqipëri", tregon Tare, në një intervistë për "Shqip" ulur afër një kafeneje në "London School of Economics", ku ajo po bën një master. Ilva nuk ka qenë e vetmja shqiptare që ka dhënë ndihmesën e saj për "Al-Jazeera". Regjisori kosovar, Eki Rahmani, do të transmetonte në këtë kanal, i cili shihet në tërë botën një dokumentar për Kosovën me titull "Open Wound" ("Plagë e hapur")kushtuar të zhdukurve dhe të pagjeturve në luftën e Kosovës.

You aren’t permitted to publish any material text of photo from this blogg. Any publication will be treated as breach of copyright.
© Veliupress copyright 2007

Sunday, 24 February 2008

Gishti i prerë tradhton shqiptarin mashtrues

Dy vëllezërit Suldisha cirk policisë angleze. Përdornin identitetet e njëri tjetrit


Nga Londra
Muhamed Veliu

Një shqiptarë i cili deklaroi policisë të dhënat e vëllait në lidhje me dhënjen e makinës në gjendje të dehur, është zbuluar nga një polic anglez vigjilent pasi mbante mënd se personi i arrestuar kishte një gisht të prerë.Historia e çuditëshme e shqiptarit Ismet Suldisha që ka pushtuar mediat lokale madje edhe ato nacionale në Angli, e ka fillesën kur ai u arrestua për një aksident shkaktuar nga dhënia makinës në gjendje të dehur.Në vënd që të pranonte fajin emigranti Suldisha deklaroi në polici të dhënat e vëllait Bilbil Suldisha. “Kjo deklaratë e rreme në polici do ti tregohej Bilbilit vetëm kur ai të kthehej në shtëpi nga i vëllai.” deklaroi prokurori David Chrimes, gjatë procesit në gjykatën e “St Albans Crown Court” ku dy shqiprët u përballën me akuzat për mashtrim të drejtësisë.

Mashtrimi

Bilbil Suldisha pranoi të bëhej bashkëpuntor në gënjeshtrën e vëllait, duke marrë mbi vete dënimin për mos ti hypur makinës për 17 muaj, e pranuar në gjykatë gabimin e dhënjes së makinës në gjendje të dehur katër herë më shumë përtej limitit të lejuar.Në fakt ky nuk do të ishte përballja e tij e fundit në këtë gjykatë për faj të vëllait plangprishës.Do të ishte Ismeti ai që përsëri do të arrestohej për të njëjtim motiv. I dehur i duke dhënë makinës. Këtë herë fati nuk ka qënë me të, pasi polici që e ndaloi ishte po ai që kishte ndaluar herën e parë kur dha të dhënat e të vëllait Bilbilit.Ismeti duke bërë rrollin e të zgjuarit i tregon policit rrugor Spencer Neal se ai quhet Bilbil Suldisha dhe se kur e kishte ndaluar herën e shkuar i kishte vënë vetëm gjobë. Por polici rrugor është suprizuar nga deklarata shqiptarit pasi dënimi minimal për dhënje makine në gjendje të dehur është 1 vit heqje patente. Kaq ka mjaftuar për të prangosur Ismet Suldishën.

Arrestimi

Bilbil Suldisha sikur mos të kishte ndodhut asgjë shkon në stacionin e policisë lokale në zonën Watford për tu intersuar rreth të vëllait duke i shpjeguar atyre se ishte ai që ishte dënuar për mos ti dhënë makinës për 17 muaj jo i vëllai. Edhe kjo deklaratë mbojtëse e tij për të vëllanë nuk ka mjaftuar.Polici rrugor Spencer Neal mbante mënd se kur kishte arrestuar për herë të parë Ismet Suldishëm kishte vërejtur se në dorën e shqiptarit mungonte një gisht, ndërsa i vëllai Bilbili i kishte të dhjetë gishtat.Të vëllezërit që punonin si berber në të njëjtën berberhane u arrestuan menjëherë nën akuzat për mashtrim të drejtësisë britanike, krim që dënohet me burg. Të dy ata i pranuan akuzat për mashtrim të drejtësisë. Ismeti do të pranote edhe akuzën për dhënie makine në gjëndje të dehur.

Dënimi

Për këtë “cirk” spektakolarë që i bënë policisë së Watfordit duke luajtur me identitetet, dy shqiptarët do të ndëshkoheshin me burg.Përpara se të ipte masën e dënimit gjykatësi Judge Griffith duke ju drejtuar Ismet Suldishës tha: “Nuk e kuptoj përse ti nuk u tregove burrë të merrje përgjegjësi mbi veten. Është për të ardhur keq që vëllai yt nuk mundi të tregojë të vërtetën. Gjykat marrin shumë seriozisht ata njerëz që tallen me procedurat kriminale”. Ismeti do të dënohej me 12 muaj burg dhe 1 mijë stërlina gjobë dhe dy vjet heqje patente.Ndërsa i vëllai Bilbili u dënua me 6 muaj burg dhe 250 paund gjobë.




You aren’t permitted to publish any material text of photo from this blogg. Any publication will be treated as breach of copyright.
© Veliupress copyright 2007

Malta, çmim ndërkombëtar akademikes shqiptare ne Angli

Malta, çmim ndërkombëtar akademikes shqiptare ne Angli

Dr. Klejda Mulaj fiton çmimin "Personi i shquar i Vitit 2007" në kategorinë "Arritje Akademike" në Maltë.

Nga Londra
Muhamed Veliu

Një shqiptare, e cila ka studiuar në Britaninë e Madhe dhe tani është punësuar si lektore në një prej universiteteve më me emër në Britani, është nderuar me një çmim ndërkombëtar në Maltë. Dr. Klejda Mulaj fitoi çmimin "Personi i shquar i Vitit 2007" në kategorinë "Arritje Akademike". Ky çmim u dha nga "Junior Chamber International" (JCI) në Maltë. JCI është një organizatë ndërkombëtare profesionale, e cila operon në 100 vende të botës.

Çmimi

Ky çmim u jepet individëve të shquar të grupmoshës 18-40 vjeç që kanë arritur suksese të dukshme në rrethana të vështira. Misioni i kësaj organizate është të kontribuojë në përparimin e komunitetit botëror, duke i krijuar mundësi brezit të ri të zhvillojë aftësi drejtuese dhe përgjegjësi shoqërore të nevojshme për transformimin pozitiv të shoqërisë. Fitues të mëparshëm të çmimeve të dhëna nga JCI përfshijnë personalitete të njohura botërore si Orson Wells, J.F.Kennedy dhe Henry Kissinger, të cilët fituan çmimet e tyre para moshës 40 vjeç dhe para se të fitonin famë ndërkombëtare. Në një intervistë për "Shqip" pas marrjes së çmimit disa ditë më parë, zonja Mulaj thotë se fitimi i tij në plan personal, për të, do të thotë që kontributi i saj në fushën e Marrëdhënieve Ndërkombëtare dhe në veçanti në subjektin e studimit të konfliktit dhe paqes, është njohur në shkallë ndërkombëtare. "Ky çmim tregon se të gjitha ato vite punë këmbëngulëse, shpesh në rrethana të vështira kanë dhënë rezultate të dëshiruara dhe të shumëpritura. Në të njëjtën kohë, ky çmim është për mua edhe frymëzim dhe nxitje për arritje të tjera , shpresoj më të mëdha. Por kuptimi i këtij çmimi për mua është shumëdimensional, mbasi siç e thotë shprehja angleze "asnjë qenie njerëzore nuk është ishull i vetmuar". Në radhë të parë, arritjet e mia janë edhe arritje të familjes sime, mbasi ato nuk do të kishin qenë të mundura pa mbështetjen dhe inkurajimin e familjes. Po ashtu, nuk do të kisha mundur t‘ia dilja mbanë pa mbështetjen e një rrethi akademikësh dhe intelektualësh në Angli, Maltë, Amerikë, Dubai dhe sigurisht në Tiranë në përpjekjet e mia të para akademike. Arritjet e mia reflektojnë këtë përkrahje të çmuar. Së fundi, si shqiptare që jam, besoj se çmimi im është domethënës për të gjithë shqiptarët dhe në veçanti shpresoj të kem krijuar një shembull pozitiv për brezin e ri që synon dije dhe përparim" shprehet ajo.

Universiteti

Klejda Mulaj, aktualisht është lektore në Universitetin e Exeter në Britaninë e Madhe. Ky është Universiteti i Vitit 2007/2008 i përzgjedhur midis të gjithë të tjerëve të këtij vendi. Çmimi i dhënë Klejdës reflekton sfidat që i janë dashur të kapërcejë për të arritur suksesin aktual akademik në fushën e Marrëdhënieve Ndërkombëtare, sidomos në shkaqet dhe pasojat e fenomenit të spastrimit etnik. Pas marrjes së çmimit në faqen e Universitetit Exeter ku akademikja shqiptare punon, asaj do t‘i dedikohej një shkrim i veçantë ku shkruhej: "Klejda u rrit në Shqipërinë e Veriut, rrethuar me varfëri, censurë komuniste dhe mungesë të lirisë së mendimit e shprehjes. Kurioziteti i saj mbi mënyrat e zhvillimit të shoqërisë njerëzore dhe lirinë në përgjithësi reflekton jetën e saj në afërsi të një zone konflikti siç është Kosova". Por ç‘do të thotë për një shqiptare puna në njërin prej universiteteve më me emër në Britaninë e Madhe? Klejda Mulaj i përgjigjet kësaj pyetjeje, duke treguar fillimisht se Universiteti i Exeter ofron një ambient shumë komod pune. "Ky universitet ka një prej kampuseve më të bukura në Britaninë e Madhe. Por çfarë është edhe më e rëndësishme, Universiteti i Exeter ka një kolektiv akademik të mrekullueshëm", rrëfen ajo. Më tej ajo tregon se shumë akademikë të këtij universiteti kanë famë botërore. Kualiteti i Universitetit të Exeter reflektohet në faktin se ai u zgjodh Universiteti i vitit 2007/2008 ndër të gjithë të tjerët e Britanisë së Madhe. Ajo nuk e fsheh krenarinë legjitime të jetë pjesë e këtij institucioni, duke deklaruar: "Për mua është nder të jem pjesëtare e këtij kolektivi akademik". E pyesim Klejdën se si është pritur fitimi i këtij çmimi në Universitetin e Exeter. "Çmimi që m‘u dha është pritur shumë ngrohtë në Exeter", thotë ajo, duke vazhduar së treguari se ka marrë shumë urime dashamirëse, nga kolegët e saj akademikë, si dhe nga studentët e saj aktualë dhe të mëparshëm. Një artikull mbi çmimin dhe punën e saj është botuar në faqen kryesore të Internetit të Universitetit Exeter për disa ditë, si dhe në gazetën lokale "Express & Echo". Ky çmim nuk është vetëm një arritje personale e Klejdës, por mbi të gjitha një shembull domethënës se në Britaninë e Madhe ka shqiptarë të cilët po shkëlqejnë në fusha të ndryshme ku punojnë dhe japin kontributin e tyre. Çmimi ka pasur publicitet edhe në të gjitha gazetat kombëtare në Maltë ku ai u dha, përfshirë dy prestigjiozet "The Times" dhe "Independent".

Suksesi akademik

Në Tiranë, Klejda studioi në Fakultetin e Shkencave të Natyrës (dega Fizikë Speciale) të Universitetit të Tiranës, ku përfundoi studimet më 1993. Në vitin 1994, Klejda filloi studimet pasuniversitare në Akademinë Diplomatike të Universitetit të Maltës. Ambienti i këtij institucioni inkurajon kritikën e hapur dhe diskutime midis akademikëve dhe politikanëve - një liri e panjohur më parë nga Klejda. Këto rrethana i përforcuan asaj interesin në shkencat politike dhe në veçanti Marrëdhëniet Ndërkombëtare. Pas përfundimit të studimeve diplomatike në Maltë, Klejda Mulaj punoi disa vjet për qeverinë malteze dhe më pas u regjistrua në "London School of Economics and Political Science" (LSE) ku - në vitin 2004 - fitoi titullin Doktore Shkencash në Marrëdhënie Ndërkombëtare. Studimet e saj në Londër kërkuan këmbëngulje dhe punë të palodhur në një ambient akademik që tërheq studentë shumë të përgatitur nga Perëndimi dhe mbarë bota. Aktualisht Klejda punon me Professor Gareth Stansfield në Qendrën e Studimeve Etniko-Politike në Universitetin Exeter në Angli, ku ajo drejton një projekt që studion influencën e aktorëve violentë joshtetëror në politikën botërore aktuale. Klejda është autore e disa artikujve akademikë të botuar në Angli, SHBA, Maltë dhe Tiranë. Libri i saj i parë - mbështetur në tezat e Doktoraturës - i titulluar "Politika e Spastrimit Etnik" - është në proces botimi në Shtetet e Bashkuara të Amerikës. Ai del në qarkullin në muajin mars.




You aren’t permitted to publish any material text of photo from this blogg. Any publication will be treated as breach of copyright.
© Veliupress copyright 2007

Saturday, 23 February 2008

Divorci, shqiptari kërkon 1 milion paund

Divorci, shqiptari kërkon 1 milion paund

Historia "angleze" e emigrantit shqiptar, Ardian Mulliqi. Ndarja bashkëshortore përfundon sërish në gjykatë

Nga Londra
Muhamed Veliu

Një emigrant shqiptar, i cili është ndarë së fundmi nga bashkëshortja e tij, në Angli, po tenton të fitojë plot 1 milion paund, pas divorcit me të. Ardian Mulliqi, pas ndarjes në vitin 2005 me bashkëshorten Linda Berkeley, ka nisur tashmë një betejë ligjore për të fituar nga pasuria e ish-bashkëshortes, e cila kur u njoh me emigrantin shqiptar ishte një këngëtare xhazi. Menjëherë pas divorcit bashkëshortor, përmes avokatëve të tij mbrojtës, emigranti depozitoi në gjykatë një kërkesë për ndarje të barabartë të aseteve të përfituara gjatë martesës. Në një tjetër gjyq, zhvilluar disa muaj më parë në "Kingston Country Court", shqiptari fitoi betejën e parë. Atij iu njoh nga gjykata e drejta e përfitimit të një biznesi që kishte bashkëshortja në fushën e shitje-blerjeve të banesave me vlerë 1 milion paund.

Apelimi

Por ky vendim është apeluar nga 53-vjeçarja Linda Berkeley, ish-bashkëshortja e tij. Apelimi iu besua Gjykatës së Lartë britanike. "Linda e ka blerë shtëpinë e saj dhe e ka ndërtuar këtë biznes nga pasuria e trashëguar prej babait të saj, një inxhinier i njohur nafte, kur ishte vetëm 7 vjeçe. Gjatë martesës, Mulliqi nuk ka paguar asnjë kacidhe për kredinë e shtëpisë. Nuk ka arsye të forta që justifikojnë ndarjen e pasurisë në mënyrë të barabartë", ka pretenduar para trupit gjykues Xhejms Turner, avokati mbrojtës i zonjës Berkeley, e cila është 10 vjet më e madhe se ish-bashkëshorti i saj.

Akuzat

Linda Berkeley, e cila është vendosur së fundmi në qendër të këtij divorci, ka akuzuar ish-burrin e saj shqiptar se ka shpenzuar shumë nga pasuria e saj. "Ardiani nuk punonte. Ai shpenzoi të gjithë pasurinë time gjatë një martese të vështirë, që zgjati 10 vjet. Tashmë, e gjithë pasuria ime që trashëgova nga babai prej 514 mijë paund është katandisur vetëm në 86 mijë. Dhe e gjitha kjo pasi për shumë vitesh ndihmova atë dhe familjen e tij", është shprehur Berkeley, duke iu referuar ish-bashkëshortit. Madje, ajo shtoi se ndjehej e turpëruar që "ia lejova vetes të ndodhte një gjë e tillë".

Historia

Emigranti shqiptar do t‘ia fitonte menjëherë zemrën gruas së tij të ardhshme, me të cilën jetoi jo pak kohë. Bëhet fjalë për vitin 1998, kur ajo me bandën e saj po këndonin në një lokal londinez. Disa javë më pas, ata do të jetonin së bashku në një shtëpi. Një vit më vonë, çiftit i lindi një djalë. Vendimin e gjykatës për t‘i dhënë emigrantit shqiptar 1 milion paund nga asetet që disponon, Berkeley e ka apeluar, pasi, sipas saj, është i padrejtë. "Ish-bashkëshorti im po ngre një pretendim aspak të bazuar, pasi ai gjatë martesës nuk ka punuar fare e as ka kontribuar në familje", shprehet ajo. Megjithatë, pavarësisht këtyre pretendimeve dhe kundërshtimeve, përfundimi i "duelit bashkëshortor" mbetet për t‘u mësuar në ditët e ardhshme, kur Gjykata e Apelit të japë vendimin.


You aren’t permitted to publish any material text of photo from this blogg. Any publication will be treated as breach of copyright.
© Veliupress copyright 2007

Përkthyesit e Alibeajt "nuk e kalojnë" klasën

Përkthyesit e Alibeajt "nuk e kalojnë" klasën

Avokatët i përdorin gafat për të bllokuar ekstradimet nga Anglia

Nga Londra

Muhamed Veliu

Avokati mbrojtës i një shqiptari, i cili kërkohet nga drejtësia shqiptare, ka përdorur një sërë gabimesh në përkthimin nga gjuha shqipe në atë angleze, për të bllokuar ekstradimin e klientit të marrë në mbrojtje. Gabimet në korrespondencën e dokumentacionit, dërguar Gjykatës së Ekstradimeve në Londër, janë zbuluar gjatë procesit të ekstradimit të Armand Bogdanit. Ai është dënuar me 13 vjet burg në mungesë, për transportimin e 1720 kg kanabis nga Shqipëria në Greqi, më 4 korrik 2002. Gjykata e ka pasur të vështirë të procedojë me dokumentacionin e përkthyer nga përkthyesit e Ministrisë shqiptare të Drejtësisë, pasi janë vërejtur një sërë paqartësish, që humbitnin kuptimin e materialit në dosje. Një situatë e tillë nuk i ka shpëtuar pa e shfrytëzuar avokatit të Bogdanit, i cili ka nënvizuar para gjykatës mungesën e korrektësisë së palës shqiptare.

Korrespondenca

Sipas avokatit, nuk bëhej fjalë për një gabim të vetëm, por disa të tilla, që kanë vënë në pozitë të vështirë juristen britanike, Rashel Skot (Rachael Scott), e cila përfaqëson shtetin shqiptar në këtë proces. Nga një zhvillim i tillë aspak i këndshëm, në një proces të rëndësishëm ekstradimi, vihet re se korrespondenca e palës shqiptare përkthehet fjalë më fjalë, siç janë dokumentet në shqip, pa u përshtatur në anglisht apo pa i kaluar në procesin e njohur si "Proof Reading" (editim përkthimi). Të tilla gabime në përkthime, në dukje të vogla, në gjykatë shkaktojnë shpeshherë konfuzion apo humor, duke krijuar idenë se institucionet e drejtësisë shqiptare janë primitive. Serioziteti i kësaj çështjeje thellohet akoma më tej, pasi të tilla dokumente, mbushur me gabime në përkthim në fund firmosen edhe nga vetë titullari i Ministrisë së Drejtësisë, në këtë rast Enkeleid Alibeaj. Ky është telashi më i fundit që i shtohet drejtësisë shqiptare me çështjen e ekstradimeve të personave të kërkuar prej saj në Britaninë e Madhe, pas kundërshtimeve të panumërta nga avokatët britanikë në lidhje me procesin e rigjykimit të të ekstraduarve kur ata mbërrijnë në Shqipëri.

Përsëritja e gabimeve

Gabimet e vërejtura në rastin e procesit gjyqësor ndaj Armand Bogdanit nuk janë raste të izoluara, si pasojë e përkthimit nga ndonjë përkthyes, që sapo ka dalë nga bankat e shkollës. E njëjta situatë është përsëritur dy vjet më parë në gjyqin e Gëzim Çalës, i dyshuar për një vrasje të trefishtë. Dokumentacioni i dërguar nga Tirana rezultoi me probleme të shumta në përkthim. Bogdani, me nënshtetësi britanike, pasi është i martuar me një shtetase të këtij vendi, do ta mësojë vendimin e gjykatës më 6 mars 2008, pas një procesi maratonë seancash gjyqësore, filluar më 5 korrik 2007, kur ai u arrestua në qytetin Nottingham. Skuadra e Ekstradimeve në "Scotland Yard" e prangosi atë, pas një informacioni dërguar nga zyra e Interpol Tiranës për vendndodhjen e tij. Bogdani 27 vjeç, i ka zhvilluar seancat gjyqësore të ekstradimit në gjendje të lirë, pasi vjehrri tij nga Uellsi la si garanci pasurore 55 mijë sterlina, shumë që ka çuditur edhe gjykatësin e çështjes.

You aren’t permitted to publish any material text of photo from this blogg. Any publication will be treated as breach of copyright.
© Veliupress copyright 2007

Përkthyesit e Alibeajt "nuk e kalojnë" klasën

Përkthyesit e Alibeajt "nuk e kalojnë" klasën

Avokatët i përdorin gafat për të bllokuar ekstradimet nga Anglia

Nga Londra
Muhamed Veliu

Avokati mbrojtës i një shqiptari, i cili kërkohet nga drejtësia shqiptare, ka përdorur një sërë gabimesh në përkthimin nga gjuha shqipe në atë angleze, për të bllokuar ekstradimin e klientit të marrë në mbrojtje. Gabimet në korrespondencën e dokumentacionit, dërguar Gjykatës së Ekstradimeve në Londër, janë zbuluar gjatë procesit të ekstradimit të Armand Bogdanit. Ai është dënuar me 13 vjet burg në mungesë, për transportimin e 1720 kg kanabis nga Shqipëria në Greqi, më 4 korrik 2002. Gjykata e ka pasur të vështirë të procedojë me dokumentacionin e përkthyer nga përkthyesit e Ministrisë shqiptare të Drejtësisë, pasi janë vërejtur një sërë paqartësish, që humbitnin kuptimin e materialit në dosje. Një situatë e tillë nuk i ka shpëtuar pa e shfrytëzuar avokatit të Bogdanit, i cili ka nënvizuar para gjykatës mungesën e korrektësisë së palës shqiptare.

Korrespondenca

Sipas avokatit, nuk bëhej fjalë për një gabim të vetëm, por disa të tilla, që kanë vënë në pozitë të vështirë juristen britanike, Rashel Skot (Rachael Scott), e cila përfaqëson shtetin shqiptar në këtë proces. Nga një zhvillim i tillë aspak i këndshëm, në një proces të rëndësishëm ekstradimi, vihet re se korrespondenca e palës shqiptare përkthehet fjalë më fjalë, siç janë dokumentet në shqip, pa u përshtatur në anglisht apo pa i kaluar në procesin e njohur si "Proof Reading" (editim përkthimi). Të tilla gabime në përkthime, në dukje të vogla, në gjykatë shkaktojnë shpeshherë konfuzion apo humor, duke krijuar idenë se institucionet e drejtësisë shqiptare janë primitive. Serioziteti i kësaj çështjeje thellohet akoma më tej, pasi të tilla dokumente, mbushur me gabime në përkthim në fund firmosen edhe nga vetë titullari i Ministrisë së Drejtësisë, në këtë rast Enkeleid Alibeaj. Ky është telashi më i fundit që i shtohet drejtësisë shqiptare me çështjen e ekstradimeve të personave të kërkuar prej saj në Britaninë e Madhe, pas kundërshtimeve të panumërta nga avokatët britanikë në lidhje me procesin e rigjykimit të të ekstraduarve kur ata mbërrijnë në Shqipëri.

Përsëritja e gabimeve

Gabimet e vërejtura në rastin e procesit gjyqësor ndaj Armand Bogdanit nuk janë raste të izoluara, si pasojë e përkthimit nga ndonjë përkthyes, që sapo ka dalë nga bankat e shkollës. E njëjta situatë është përsëritur dy vjet më parë në gjyqin e Gëzim Çalës, i dyshuar për një vrasje të trefishtë. Dokumentacioni i dërguar nga Tirana rezultoi me probleme të shumta në përkthim. Bogdani, me nënshtetësi britanike, pasi është i martuar me një shtetase të këtij vendi, do ta mësojë vendimin e gjykatës më 6 mars 2008, pas një procesi maratonë seancash gjyqësore, filluar më 5 korrik 2007, kur ai u arrestua në qytetin Nottingham. Skuadra e Ekstradimeve në "Scotland Yard" e prangosi atë, pas një informacioni dërguar nga zyra e Interpol Tiranës për vendndodhjen e tij. Bogdani 27 vjeç, i ka zhvilluar seancat gjyqësore të ekstradimit në gjendje të lirë, pasi vjehrri tij nga Uellsi la si garanci pasurore 55 mijë sterlina, shumë që ka çuditur edhe gjykatësin e çështjes.

You aren’t permitted to publish any material text of photo from this blogg. Any publication will be treated as breach of copyright.
© Veliupress copyright 2007

Saturday, 16 February 2008

Mashtrim me kryeredaktorin e ndjerë

Letër e hapur kryredaktores së Albanian Mail.

Mashtrim me kryeredaktorin e ndjerë

E nderuar zonjusha Lufo

Së pasi më lejoni t'ju uroj suksese në punën tuaj si kryredaktorja e re e gazetës Albanian Mail.Me keqardhje vërejta në numrin 72 të gazetës, njëkohësisht i pari edituar nga ju, se në shkrimin me titull "Shuhet kryeredaktori Albanian Mail" i servirni lexuesit një shkrim me fakte të fabrikuara.Autori shkrimit zoti Avni Aliaj i atribuon kryeredaktorit të ndjerë Lavdrim Terziu,një sër atributesh të pameritura, si Ideatori, Krijuesi, Frymëzuesi kësaj gazete të cilën e themeloi në 2003 me disa sponsor dhe miq të tij.Që të gjitha të pavërteta e nderuara Linda.Meqënese ju zonjusha Lupo kur kemi marrë këtë post nuk keni marrë mundimin të pyesni se cili është historiku kësaj gazete që ju besohet ta drejtoni, po të shkruaj të vërtetën e historikut të Albanian Mail. Besoj se kjo do ti shërbej edhe zotit Aliaj.Puna për themelimin e kësaj gazete ka nisur në Janar 2003. Në grupin e punës ishin ish ambasadori Kastriot Robo, biznesmenët Agim Neziri dhe Anton Prenga. Gazetarët Zylyftar Bregu, Sami Islami dhe Muhamed Veliu që u zgjodh kryredaktor, ishin ata të cilët ncorrën numrin e parë të Albanin Mail.Numri parë i kësaj gazete do të dilte më 21 Shkurt 2003 dhe do të festohej në hotel Hilton Bayswater. Meqënëse kam shumë kopje të numrit të parë, po ju postoj një kopje me autografin tim ta keni si kujtim.Është për të ardhur keq që mashtroni lexuesin tuaj me të tilla fakte të cilat nëse Ladi do të ishte gjallë kurrë nuk kishte për t'jua lejuar.Për sa më sipër mjafton të zhvilloni një bisedë me zotin Prenga zyra e të cilit është vetëm disa larg nga ajo e redaksisë tuaj ose mund të takoni për një kafe zotin Agim Neziri dhe tju konfirmojë ato që ju shkruajta më sipër.Këto fakte vërtetojnë se ajo ç'farë ju shkruani se i ndjeri Lavdrim Terziu ishte Ideatori, Krijuesi apo Frymëzuesi bien poshtë në mënyrë kategorike.Ladi i është bashkangjitur redaksisë së kësaj gazete në numrin e shtatë të saj duke u shprehur i gatshëm të punojë pa pagesë, kjo për të joshur botuesit, për të future këmbët në gazetë, pasi ata e kishin punësuar një kryeredaktor me pagesë.Dhe ja arriti qëllimit, duke marrë në dorë drejtimin e kësaj gazette falë vullnetarizmit të tij. Ladi kishte dëshirë që Albanian Mail të bëhëj me të vëretetë një gazetë në shërbim të komunitetit por ai nuk ishte pjesë e tija për shumë arsye. Kishte shumë pak kohë në Angli, jetonte jashtë Londre, nuk kishte asnjë ide se ç'farë ndodhte brënda komunitetit. Si pasojë e mos mbulimit të problemeve të shqiptarëve të Anglisë kjo gazetë shkoi drejt mbylljes.Disa vite më vonë Albanin Mail nën drejtim e Ladit to të rihapej por kësaj radhe me një botues të ri, i cili më shumë se cilësi e profesionalizë m kërkonte të kishte një kryredaktor besnik si vetë emri tij.Nga një gazetë infotmative për komunitetin kjo gazetë do të kthehej një "kobure" për të goditur "kundërshtarët" e botuesit të ri apo ata të cilët nuk ndihmonin në bizneset e tija.I pari në radhë që do të sulmohej, ish ambasadori Robo. Faji i vetëm se sëbashku me ambasadorin e Kongos nuk bëri një takim në Home Office për të mundësuar zhvillimin e ndeshjes në Londër mes kobëtareve të Kongos dhe Shqipërisë për të cilën botuesi gazetës kishte nisur shitjen e biletave.Më pas sulmi do të përqëndrohej në punën e drejtueseve të Shpresa program duke i etiketuar ato si "Ulkonja" apo monopolizuese të aktivitetit të Ditës së Verës,pamvarsisht se Albanian Mail ishte pjesë organizuese e këtij aktiviteti.Gjetja e një sponsori të ri nga Kreshnik Qato, do të irritonte jashtë mase botuesin e Albanin Mail i cili do të urdhëronte kryredaktorin e ndjerë Terziu të niste një fushatë diskredituese përmes kësaj gazete apo në internet duke botuar lajme të pavërteta.Radha për tu sulmuar do të më vinte mua si korrespondent i Top-Channel pas dhënjes së lajmit se Home Office në disa raste kishte nisur hetimin e mënyrës se si këta persona kishin fituar nënshtetësi britanike.Përsëri Albanin Mail do të bontonte një seri shkkrimesh me karakter shpifës gjoja sikur lajmi nuk ishte i vëretetë dhe se Top-Channel kishtë mashtruar paçka se ky televizion pasqyroi në ekranin e tij letrat që Home Office u kishte dërguar shqiptarëve sëbashku me intervistat e disa avokatëve që pohonin se problemi ekziston dhe dërgimi letrave nga Home Office ishte mëse i vëretetë.Jo më larg se tre muaj më parë Albanian Mail përsëri do t'i kundërvihej një tjetër shoqate shqiptare në Londër, asaj Arbëria e cila sëbashku me shumë shoqata të tjera organizuan një tubim falenderimi për Kosovën përpara kryeministrisë britanike.Assyeja e gjetur për këtë sulm ndaj drejtusit të Ardhmërisë Lutfi Vata shumë banal. Gjoja se kjo shoqatë duhet të merret vetëm me arsimimin e fëmive shqiptarë dhe jo manifestime të kësaj natyre.Me pak fjalë kjo gazetë u kthye në shërbim të sponsorizuve të saj dhe jo komunitetit, dhe për këtë kryeredaktori i ndjerë mund të marrë të vetmin vlerësimin makismal. Dhe jo siç e përshkruan miku i tij zoti Aliaj si trumbetusi vlerave të vërtetave shqiptare, por si luftëtar besnik i interesave të një grupi njerëzish dhe jo interesave të gjera të komunitetit shqiptarë.Duke parë këtë politike editoriale aspak profesionle por me prirje bajraktarizmi, duke sulmuar kushdo që i dilte përpara një sër gazetarës si Alisa Mysliu, Vlora Krasni apo Pranvera Smith do të largoheshin pa mbushur javën nga zyrat e kësaj gazete, përfshi Dritanin një faqosës.Uroj e nderuara zonjusha Lupo që në këtë gazetë, me ardhjen tuaj të frynë erëra të reja ndryshimi, për ta vendosur Albanian Mail në shërbim të komunitetit, me atë qëllim siç e themeluam pesë vjet më parë.Me respektet më të mira.

Muhamed Veliu
themelues dhe ish kryeredaktor i parë i Albanian Mail


You aren’t permitted to publish any material text of photo from this blogg. Any publication will be treated as breach of copyright.
© Veliupress copyright 2007

I arratisuri nga Bënça merr nënshtetësi britanike

Afrim Sinani, i dënuar në Shqipëri me 22 vjet burg për një vrasje në Kukës

Nga Londra
Muhamed Veliu

Pas bllokimit që Frrok Koçeku i bëri me sukses ekstradimit nga Anglia, një tjetër shqiptar, në të njëjtën mënyrë po tenton t‘i vërtetojë gjykatës londineze se nuk duhet ekstraduar në Shqipëri. Afrim Sinani, 33 vjeç, megjithëse është betuar para gjykatës për të dëshmuar të vërtetën dhe vetëm të vërtetën, nuk e ka mbajtur premtimin, pasi dëshmia nuk ka rezultuar bindëse. Nga procesi i ekstradimit është zbuluar një tjetër shkelje e Ministrisë së Brendshme të Britanisë së Madhe. Megjithëse Afrim Sinani kërkohet nga Interpol Tirana prej vitit 1998 dhe kartela e tij e kuqe ndodhet edhe në dosjen e Interpolit ndërkombëtar, duke qarkulluar në të gjitha policitë e botës, kjo nuk e ka ndaluar "Home Office" t‘i garantojë atij azil në Angli. Madje, në vitin 2005 ajo e ka pajisur atë me pasaportë britanike, lëshuar nën emrin Afrim Pulaj, emër i përdorur nga Sinani, kur ai kërkoi azil politik si "i persekutuar nga serbët".

Arrestimi

Sinani do të prangosej nga Skuadra e ekstradimeve në "Scotland Yard", pasi vendndodhja e tij u zbulua nga disa të dhëna shumë të sakta që zyra e Interpol Tiranës kishte siguruar në rrugë operative. Këto të dhëna pala shqiptare ua kaloi homologëve britanikë, të cilët ekzekutuan me sukses në prill 2007 fletë-arrestin e ardhur nga Tirana. Ndërkohë, dje në seancën e radhës të procesit të ekstradimit, Sinani, i cili kërkohet të plotësojë 22 vite burg, i ka treguar gjykatës versionin e ngjarjeve për të cilat kërkohet nga drejtësia shqiptare.
33-vjeçari Sinani është dënuar nga Gjykata e Kukësit në vitin 1995 si autor i vrasjes së Astrit Sinanit, pasi fisi i këtij të fundit i kishte zënë pritë Afrimit. Në këtë pritë mbeti i vrarë babai i tij. Afrim Sinani fillimisht ka treguar momentin kur ka ndodhur vrasja e babait, duke thënë se personi që hapi zjarr me automatik iu duk se ishte Astriti, i cili më pas u arrestua, ndërsa i vëllai, Naimi, u shpall person në kërkim. Një vit më vonë, drejtësia shqiptare do të linte të lirë Astrit Sinanin, i cili, sipas organit të akuzës në Kukës, u vra për motive hakmarrjeje më 1 gusht 1994 nga Afrim Sinani.

Gjykimi në Shqipëri

Afrim Sinani i ka treguar gjykatës se gjatë kohës kur ka ndodhur vrasja për të cilën akuzohet, ai ka qenë emigrant në Greqi. Kur është kthyer në shtëpi, në vitin 1996, ai tha se është takuar në Tiranë me një mik, të quajtur Hekuran Kola. Ai i tregoi se akuzohej për vrasjen e Naim Sinanit. "Mendova se po bënte shaka me mua. Por më tha që e kishte seriozisht. Kurrë më parë nuk kam dëgjuar për këtë vrasje. U trondita kur ma tha. E lamë të takoheshim me shefin e policisë kriminale në Kukës për të biseduar. Nuk më kujtohet emri i tij", ka deklaruar Sinani. Sipas tij, ai është dorëzuar në polici më 15 korrik 1996, pasi ishte i pafajshëm dhe donte të pastronte emrin nga akuzat për vrasje. Dëshmia e Sinanit ka vazhduar, duke treguar se është torturuar në qelitë e Komisariatit të Kukësit. Atje, tregoi ai, është lënë në një dhomë pa drita e banjë.
"Pas disa ditësh në qeli erdhi një hetues, më kapi nga flokët duke ma përplasur kokën në tavolinë e duke më sharë nga nëna. Vendosi para meje një dosje me dokumente dhe më detyroi t‘i firmosja pa e ditur se çfarë ishin. Nuk kisha avokat gjatë tri muajve në izolim. Pjesëtarë të grupit të gatshëm, që vinin nga Puka dhe Shkodra, më rrihnin dhe si pasojë më thyen dorën dhe këmbën. Kisha dhimbje të forta. Pas tre muajsh, më sollën si avokate zonjën Drita Veliu", ka vijuar Sinani dëshminë e tij para gjykatës londineze. Sipas tij, ai nuk ka qenë prezent në gjykatë kur është zhvilluar gjyqi dhe se një polic, disa javë para gjyqit, i ka treguar se është dënuar me 22 vite burg. Por sipas dokumentacionit ardhur nga Tirana, rezulton se ai ka qenë i pranishëm në gjykatë, madje ka kërkuar mëshirë për krimin e kryer, duke pranuar autorësinë. Për këtë deklaratë, Sinani tha: "Kurrë nuk kam qenë gjatë procesit gjyqësor. Firma ime në procesin e Apelit, ku avokat ka qenë Riza Riza, është e falsifikuar. Asnjëherë nuk kam kërkuar apel të këtij vendimi".

Arratia

Pas dënimit nga Gjykata e Kukësit, Afrim Sinani do të dërgohej për të vuajtur dënimin në burgun e Bënçës. Largimin nga vendi i vuajtjes së dënimit, si pasojë e shkatërrimit të shtetit më 1997, Sinani e ka cilësuar si një amnisti nga shteti. "Një burrë me kollare erdhi në burg. Me megafon na tha se të gjithë të burgosurit, që ishim mbledhur në oborr, na kishte amnistuar shteti. Pasi disa orësh, na grupuan sipas qyteteve duke na hipur nëpër autobusë. Në orën katër të pasdites kam dalë nga burgu", ka treguar Sinani. Gjykatësi Anthony Evan, i habitur, ka pyetur Sinanin se kush e organizoi këtë amnisti. "Shteti vetë", u përgjigj Sinani. Pasi ka fituar lirinë nga "shteti", ai ka treguar se jetën do ta vazhdonte në Prizren, duke jetuar pranë fisit Pulaj, kushërinj të nënës, ku edhe ndërtoi një shtëpi. Me fillimin e luftës, për gjashtë muaj do të qëndronte në pallatin e sportit "Asllan Rusi" në Tiranë, nga ku më pas do të shkonte në Angli, për të kërkuar azil në vitin 2000, si kosovar me emrin Afrim Pulaj. Në vitin 2004, ministria e brendshme "Home Office" do t‘i garantonte azilin dhe një vit më pas Sinani mori edhe nënshtetësinë britanike, së bashku me bashkëshorten dhe tre fëmijët e lindur në Londër. Seanca e radhës e procesit të ekstradimit ndaj Afrim Sinanit do të zhvillohet më 27 mars 2008.

"Të suksesshmit"

Nëse gjykata e ekstradimeve, "City of Westminster Magistrate", nuk do të lejojë ekstradimin e Afrim Sinanit nga Anglia, atëherë numri i të kërkuarve nga drejtësia shqiptare, të arrestuar në Londër, arrin në 6. Vitin e shkuar, Frrok Koçeku, i dënuar me 16 vjet për vrasje nuk u ekstradua, pasi gjykata besoi se ai me të vërtetë persekutohej në Shqipëri dhe nuk do të rigjykohej nëse ekstradohej. Pjetër Lekstakaj, i dënuar me dhjetë vjet për tentativë vrasjeje në një fshat të Lezhës, nuk u ekstradua, pasi vuan nga çrregullime mendore dhe se në spitalin e burgut në Tiranë nuk ka, sipas gjykatës angleze, ekspertizë të nevojshme për ta kuruar. Rastin më flagrant të bllokimit të ekstradimit nga Anglia e shënon Hektor Mahmutaj, nga Fieri, i dënuar me 25 vjet burg. Juristi britanik, John Hardy, përfaqësues i qeverisë shqiptare në proces, u tërhoq pasi besonte se problemi i rigjykimit të personave të ekstraduar nuk zbatohej si duhet. Po për këtë problem, në janar 2007, Imer Hasani i dënuar me 20 vjet për vrasje nuk do të ekstradohej nga Anglia. Tre vjet më parë, Fatmir Bleta fitoi procesin me shtetin shqiptar për çështje teknike dhe me arsyen e vetme se shteti shqiptar nuk i kishte dërguar në shtëpi vendimin e gjyqit në mungesë dhe ta njoftonte se ishte person në kërkim. Rasti "Bleta" është kthyer në precedent, duke u përdorur masivisht nga juristët britanikë në proceset e ekstradimit ndaj shqiptarëve.

You aren’t permitted to publish any material text of photo from this blogg. Any publication will be treated as breach of copyright.
© Veliupress copyright 2007

Saturday, 9 February 2008

Meta “Më shumë vëmëndje ndaj shqiptarëve në Britani”

LSE hap degën e saj Londër

Meta “Më shumë vëmëndje ndaj shqiptarëve në Britani”

Nga Londra
Muhamed Veliu



Lideri Lëvizjes Socialiste për Integrim Ilir Meta ka inaguruar dëgën e kësaj patije për Londrën.
Gjatë një takimi me komunitetin shqiptarë Meta e ka cilësuar këtë komunitet si një pjesë të rëndësishme të diasporës shqiptare në botë.
Në fjalën përshëndetëse ai u shpreh se duhet më shumë vëmëndje nga shteti për komunitetin shqiptarë në Britaninë e Madhe pasi ai pa u kuptuar është shtuar shumë.
Më tej lideri LSI-së ka shpjeguar se kjo parti që nga themelimi i saj dhe në program ka të drejtën e emigrantëve për të votur në vëndet ku jetojnë dhe punojnë.
“Politika shqiptare nuk duhet të kujtohet për emigrantët shqiptarë vetëm në fushata elektorale apo kur ne vimë të takohemi me ju. Vëmendja ndaj emigrantëve duhet të jetë në mënyrë sistematike dhe të programuar” është shprehur Ilir Meta.
LSI bëhet e para parti politike shqiptare e cila hap degën e saj në Londër.
Sipas zotin Meta në të ardhëmen kjo parti synon shtrirjen e degëvë e saj në të gjithë Britaninë e Madhe.
Gjatë qëndrimit tre ditor në Londër Ilir Meta ka marë pjesë në një konferencë për forcimin dhe rinovimin e Social Demokracisë Europiane ku morri pjesë edhe kryeministri Britanik Gordon Brown.
Në Londër, Meta u prit në një takim të veçantë edhe nga drejtues të Partisë Konservatore në opozitë.
Ai u takua me Sekretarin e Jashtëm në hije William Hague, ku u bisedua mbi zhvillimet e fundit në Kosovë dhe Shqipëri.
Hague dhe Meta u fokusuan kryesisht në çështjen e Kosovës

You aren’t permitted to publish any material text of photo from this blogg. Any publication will be treated as breach of copyright.
© Veliupress copyright 2007

Wednesday, 6 February 2008

Londër, burg përjetë shqiptarit që vrau qiraxhiun

Londër, burg përjetë shqiptarit që vrau qiraxhiun

Luan Goci ishte në listën e 10 më të kërkuarve nga "Scotland Yard"

Nga Londra
Muhamed Veliu

Një shqiptar nga Kosova, i cili ishte futur në listën e dhjetë personave më të kërkuar nga "Scotland Yard", është gjetur fajtor për vrasjen e një studenti francez gjashtë vjet më parë. Në fund të një procesi gjyqësor, që zgjati tre javë në Gjykatën e Krimeve të Rënda, "Old Bailey", 33-vjeçari Luan Goci është gjetur fajtor duke u dënuar me burgim përjetë. Vrasja ndodhi më 15 tetor 2002, kur shqiptari në zënie e sipër i ngul thikën Pierre Carnus. Mësohet se shqiptari banonte në një shtëpi me Carnus dhe fillimisht janë grindur për pagesën e qerasë. 33-vjeçari është irrituar pas një sherri për shumën e qirasë që francezi duhet të paguante. Goditjet kanë qenë fatale për Pierre Carnus, i cili ka vdekur të nesërmen në mëngjes në spitalin "Royal London Hospital".

Arratia

Goci ka vazhduar të qëndrojë i fshehur në Angli edhe për disa muaj pas kryerjes së krimit. Për herë të fundit ai është parë në rrugët e Londrës në shkurt të 2003. Besohet se më pas ai është larguar drejt Amerikës, ku banonin disa pjesëtarë të familjes. Hetimet e policisë britanike për të lokalizuar vendndodhjen e tij kanë rezultuar të pasuksesshme. Goci do të provonte ftohtësinë e prangave të policisë kosovare në mesin e vitit të shkuar për llogari të homologëve të tyre britanikë në Prishtinë. Megjithëse Britania e Madhe nuk ka marrëdhënie ekstradimi me Kosovën, autoritetet e UNMIK-ut lejuan ekstradimin. Ekstradimi i Luan Gocit nga Kosova për Britani shënon rastin e parë të këtij lloji, pasi nuk ekziston një marrëveshje ekstradimi. Megjithatë policia në Kosovë ka rënë dakord që ai të ekstradohej drejt Londrës, pasi kanë shqyrtuar materialet e dosjes hetimore. Luan Goci fillimisht ka dalë përpara gjykatës magjistrale të Barkingut, i akuzuar si vrasës i Pierre Carnus. Seancat e tjera gjyqësore janë zhvilluar në Gjykatën e Krimeve të Rënda, "Old Bailey", në Londër.


You aren’t permitted to publish any material text of photo from this blogg. Any publication will be treated as breach of copyright.
© Veliupress copyright 2007

Monday, 4 February 2008

17 vite burg 2 tutorëve shqiptarë

Viktima polake “Më dërguan SMS kërcënues mos të dëshmoja në gjykatë”

17 vite burg 2 tutorëve shqiptarë

E përdhunonin dhe e rrihnin nëse nuk sillte 800 stërlina në natë

Nga Lodra
Muhamed Veliu

Dy shqiptarë që tentuan të bëheshin të patur duke përfituar shuma të mëdha parash nga shfrytëzimi si prostitut të një vajze polake, në shtëpitë publike të Anglisë, janë dënuar me 17 vite burg në total.Stefan Berdufi 38 vjeç me profesion baçevan do të brakstiste profesionin e kujdesjes së luleve, për t’ju përkushtuar zanatit më vjetër në botë.Përmes forcës ai detyroi 24 vjeçaren polake të punonte për llogari të tij.Gjykatësi çështjes do ta dënonte me 10 vjet heqje lirie.Ndërsa bashkëpuntori 20 vjeçar, Agim Qosja do të dënohej me 7 vite burg.Studentja polake u trafikua në Angli, në Korrik të 2006 duke u blërë nga dy shqiptarët.Bërdufi është gjetur fajtor nga juria procesit në akuzat e trafikimit të personit për qëllime prostitucioni, kontroll prostitucioni për qëllime përfitimi, përdhunim si dhe kërcënim. Ndërsa Qosja është gjetur fajtor për përdhunim dhe ngacmim seksual. Gjatë procesit ai kishte pranuar akuzat për trafikim personi për qëllime prostitucioni dhe kontroll prostitucioni.Sipas prokurorit të çështjes të dy shqiptarët kanë përdhunuar në mënyrë sitematike viktimën duke e detyruar të prostituojë për llogari të tyre nëpër shtëpi publike.Ata e kërcënuan atë se nëse do t’u ikte do ta vrisnin atë.Ajo do të shpëtohej nga policia. Duke dhënë dëshmi në gjykatë viktima tregoi se ajo ishte dhunuar në mënyrë sistematike. “Rrihesha nësa nuk u dorëzoja 800 pand në natë” ka thënë ajo.Gjatë fillimit të procesit gjyqësor shokë të Bërdufit dhe Qoses do ti dërgonin një mesazh “SMS” ku shruhej se ishte dërguar nga “mafia shqiptare”. Mesazhit i kishin bashkangjitur një foto ku dukej një gurr varri me emrin e saj dhe të motrës gdhendur mbi të.Kjo në formë presioni për mos të dëshmuar në gjykatë.Pamvarsisht nga ky kërcënim për pesë ditë me radhë ajo do të dëshmonte para gjykatës,kalvarin e vuajtjeve nën shfrytëzimin e shqiptarëve.Gjykatesi Neil Stewarte ka cilësuar shfrytëzimin e polakes si akt i pastër skllavërie i patolerushëm për shoqëritë moderrne që ndëshkohet me burg për ata që marrin guximin të përfshihen në një krim të tillë.Ai rekomandoi dëbimin e dy shqiptarëve në fund të dënimit.

You aren’t permitted to publish any material text of photo from this blogg. Any publication will be treated as breach of copyright.
© Veliupress copyright 2007

17 vite burg 2 tutorëve shqiptarë

Viktima polake “Më dërguan SMS kërcënues mos të dëshmoja në gjykatë”


17 vite burg 2 tutorëve shqiptarë


E përdhunonin dhe e rrihnin nëse nuk sillte 800 stërlina në natë


Nga Lodra

Muhamed Veliu


Dy shqiptarë që tentuan të bëheshin të patur duke përfituar shuma të mëdha parash nga shfrytëzimi si prostitut të një vajze polake, në shtëpitë publike të Anglisë, janë dënuar me 17 vite burg në total.Stefan Berdufi 38 vjeç me profesion baçevan do të brakstiste profesionin e kujdesjes së luleve, për t’ju përkushtuar zanatit më vjetër në botë.Përmes forcës ai detyroi 24 vjeçaren polake të punonte për llogari të tij.Gjykatësi çështjes do ta dënonte me 10 vjet heqje lirie.Ndërsa bashkëpuntori 20 vjeçar, Agim Qosja do të dënohej me 7 vite burg.Studentja polake u trafikua në Angli, në Korrik të 2006 duke u blërë nga dy shqiptarët.Bërdufi është gjetur fajtor nga juria procesit në akuzat e trafikimit të personit për qëllime prostitucioni, kontroll prostitucioni për qëllime përfitimi, përdhunim si dhe kërcënim. Ndërsa Qosja është gjetur fajtor për përdhunim dhe ngacmim seksual. Gjatë procesit ai kishte pranuar akuzat për trafikim personi për qëllime prostitucioni dhe kontroll prostitucioni.Sipas prokurorit të çështjes të dy shqiptarët kanë përdhunuar në mënyrë sitematike viktimën duke e detyruar të prostituojë për llogari të tyre nëpër shtëpi publike.Ata e kërcënuan atë se nëse do t’u ikte do ta vrisnin atë.Ajo do të shpëtohej nga policia. Duke dhënë dëshmi në gjykatë viktima tregoi se ajo ishte dhunuar në mënyrë sistematike. “Rrihesha nësa nuk u dorëzoja 800 pand në natë” ka thënë ajo.Gjatë fillimit të procesit gjyqësor shokë të Bërdufit dhe Qoses do ti dërgonin një mesazh “SMS” ku shruhej se ishte dërguar nga “mafia shqiptare”. Mesazhit i kishin bashkangjitur një foto ku dukej një gurr varri me emrin e saj dhe të motrës gdhendur mbi të.Kjo në formë presioni për mos të dëshmuar në gjykatë.Pamvarsisht nga ky kërcënim për pesë ditë me radhë ajo do të dëshmonte para gjykatës,kalvarin e vuajtjeve nën shfrytëzimin e shqiptarëve.Gjykatesi Neil Stewarte ka cilësuar shfrytëzimin e polakes si akt i pastër skllavërie i patolerushëm për shoqëritë moderrne që ndëshkohet me burg për ata që marrin guximin të përfshihen në një krim të tillë.Ai rekomandoi dëbimin e dy shqiptarëve në fund të dënimit.


You aren’t permitted to publish any material text of photo from this blogg. Any publication will be treated as breach of copyright.
© Veliupress copyright 2007

Dënohen dy shqiptarë në Londër, grabisnin prostitutat tajlandeze

U merrnin paratë, varëset dhe unazat e floririt, duke i kërcënuar me thika

Nga Londra
Muhamed Veliu

Gjykata e Krimeve "Southwark Crown Court" në Londër ka dënuar me 16 vjet burg në total dy shqiptarë, të cilët terrorizonin duke u vënë thikën në grykë prostitutave tajlandeze për t‘i grabitur. Geni Burhani, gjatë periudhës nëntor 2006-janar 2007 kishte grabitur tre prostituta nga Tajlanda në apartamentet e tyre në lagjen "Bayswater", ku ato ushtronin prostitucion. Në grabitjen e 8 nëntorit 2006, 24-vjeçari Burhani përdhunoi një prostitutë, e cila në gjykatë kur dha dëshmi, u njoh si "dëshmitarja Pinki". Në këtë grabitje mori pjesë edhe Artur Krasniqi, duke bërë roje poshtë apartamentit ku po grabiste Burhani. Si bashkëpunëtor në krim kjo do t‘i kushtonte rëndë.Gjykatësi, duke lexuar masën e dënimit ndaj dy shqiptarëve, i cilësoi krimet e tyre si të paramenduara, duke traumatizuar këto vajza, të cilat si mjet jetese kishin zgjedhur prostitucionin. Përdorimi i thikave për të frikësuar viktimat ka qenë një tjetër aspekt që gjykatësi ka analizuar e që do të reflektonte më pas në masën e dënimit. Duke i cilësuar shqiptarët si të rrezikshëm për publikun britanik, në fund të dënimit ai rekomandoi dëbimin e tyre. Për tre grabitje dhe një përdhunim, Geni Burhani u dënua me 10 vjet burg. Artur Krasniqi, 27 vjeç, i dënuar më parë për rrahje, do të vuajë në burgjet britanike 6 vjet burg. Ai kishte fituar leje qëndrimi përgjithmonë në Angli në 3 shtator 2001. Burhani jetonte ilegalisht, pasi "Home Office" i kishte refuzuar kërkesën për azil dhe kishte humbur të dyja gjyqet e apelit në gjykatat e emigracionit. Të dyja viktimat kanë dhënë dëshmi në gjykatë kundër shqiptarëve, ndërkohë që policia ka ofruar prova ADN-je që i përkisnin dy grabitësve. Burhani i ka mohuar akuzat, ndërsa Krasniqi ka thënë se ai ishte përdorues i rregullt prostitutash dhe kurrë nuk ishte përfshirë në grabitje.Nga hetimi policor i disa grabitjeve të ngjashme në zonën Bayswater, e njohur si një lagje londineze me shumë shtëpi publike, rezultoi se dëshmitë e dy viktimave jepnin tipare të ngjashme të grabitësve. Ai shkonte si klient, duke lënë takim me agjencitë e prostitutave përmes telefonit, pastaj kryente grabitjen. Më 8 nëntor 2006, Geni Burhani do të grabiste prostitutën Phornip Nguathaisoung, duke i marrë 550 paund, 2 varëse floriri dhe një byzylyk. Pasi është siguruar se nuk do të dilte duarbosh nga apartamenti i saj, ai e ka përdhunuar. Në grabitjen e dytë, regjistruar më 13 dhjetor 2006, është identifikuar nga policia si autor përsëri Burhani. Viktima e radhës ishte Lin Kewdongjel, të cilës i mori vetëm celularin dhe një unazë. Për të dytën herë, Burhani do të organizonte grabitjen e Phornip Nguathaisoung. Kësaj here, ai nuk ishte vetëm. Mbrëmjen e 12 janarit 2007, me të kishte ardhur në grabitje Artur Krasniqi, i cili do të bënte roje poshtë shtëpisë. Viktima e ka njohur Burhanin nga grabitja e parë. Ai e ka kërcënuar me thikë se do ta vriste po të bërtiste dhe është hedhur nga kati i tretë i apartamentit, duke u kapur pas një shtylle elektrike. Nga kjo grabitje shqiptarët do të përfitonin 375 paund dhe dy celularë. Një kalimtar telefonoi përmes numrit të emergjencës kur pa tajlandezen e varur, e mbërthyer pas shtyllës që kërkonte ndihmë.Nuk është hera e parë që drejtësia britanike dënon shtetas shqiptarë për krimin e grabitjes së prostitutave tajlandeze. Vitin e shkuar, "St Albans Crown Court" dënoi me dhjetë vjet burg 22-vjeçarin Ardi Hila, ndërsa bashkëpunëtori e tij, Viltjer Zekaj, u dënua me 5 vjet burg. Zekaj është gjetur fajtor në tri grabitje të shtëpive publike në zonën Herts. Më 15 shtator 2005, Zekaj dhe Hila hynë në saunën e masazhit që ndodhet në rrugën St Albans Road në Watford. Pasi kanë nxjerrë thikat, duke kërcënuar prostitutat atje, ata kontrolluan saunën, morën paratë dhe dy telefona celularë. Një javë më pas, më 26 shtator 2005 përsëri do të hynin në një tjetër sauna në rrugën Wood Lane End në zonën Hemel Hempstead. Përsëri kanë nxjerrë thikat, duke kërcënuar tri gra që ishin atje. Kësaj here Hila në krimin e tij do të shkonte më tej, duke përdhunuar njërën. Ata do të largoheshin me një sasi parash, disa bizhuteri, karta krediti dhe një telefon celular. Arrestimi i tyre do të realizohej një vit më pas nga ndodhja e këtyre grabitjeve.


You aren’t permitted to publish any material text of photo from this blogg. Any publication will be treated as breach of copyright.
© Veliupress copyright 2007

Supergrabitja 53 milion paund, burgosen dy "robinhudët" shqiptarë

Nga gjykata e krimeve te renda Old Bailey,Londer
Muhamed Veliu

Dy shqiptarë, të cilët kishin rol të rëndësishëm në grabitjen më të madhe në historinë e Britanisë së Madhe, pasi janë gjetur fajtorë për konspiracion në grabitje të armatosur dhe pengmarrje, dje kanë mësuar masën e dënimit. Ermir Hyesenaj, 28 vjeç, i cili punonte brenda në depon ku u vodhën 53 milionë paund, u dënua me dhjetë vjet burg. Ndërsa Jetmir Buçpapa, 26 vjeç, i njohur me pseudonimin "The Snoop", përcolli informacionin e mbledhur nga Hysenaj miqve të tij britanikë. Dënimi që i riu me origjinë nga Tropoja do të vuajë në burgjet britanike është 15 vjet. Ai u konsiderua nga prokuroria pjesëtar aktiv i grupit të grabitësve dhe i përfshirë në pengmarrjen menaxherit të depos, Kolin Dixon. Në parkingun e hotelit "Ashford International" policia gjeti një makinë të parkuar, në cilën zbuloi një valixhe me 825.500 paund. Në dorezën e saj u gjet ADN-ja e Jetmir Buçpapës. Nga hetimi u zbulua se ai kishte kryer 693 telefonata me pjesën tjetër të grupit të grabitësve. Gjatë kontrollit të shtëpisë policia gjeti një antenë të lidhur me pajisje përgjuese në frekuencën e policisë së zonës Kent. Ndërsa në shtëpinë e Lea Rusha, një tjetër pjesëmarrës në grabitje dhe mik i ngushtë i Buçpapës, policia gjeti një jelek fluroshen me inicialet JB, me AND-në e shqiptarit. Mekanizmi i supergrabitjesMegjithëse janë kryer me mijëra orë hetime nga më shumë se 100 detektivë nga policia e zonës së Kentit përfshirë dhe një proces gjyqësor që zgjati plot shtatë muaj, ende nuk është mësuar se e kush ishte ai kokëkrisur që ideoi supergrabitjen. Nga procesi gjyqësor është mësuar se grabitësit, të cilët ishin më shumë se 7 veta u morën me përgatitjen e vjedhjes për gati një vit, duke parashikuar me kujdes çdo detaj. Ata ishin: Emir Hysenaj, 28 vjeç, Lea Rusha, 35 vjeç, Jetmir Buçpapa, 26 vjeç, Stuart Royle, 49 vjeç dhe Roger Coutts, 30 vjeç. Hysenaj, një ish-përkthyes i ardhur në Angli në 1999, u largua në mënyrë vullnetare nga Anglia në 2004, për t‘u rikthyer më pas me një vizë martese. Konsiderohet si njeriu kyç në këtë grabitje. Sipas prokurorisë, me një mikrokamera, ai filmoi hyrje-daljet e depos dhe skicoi të gjithë depon ku ndodhej dhoma e numërimit të parave. Informacionin ia kalonte Buçpapës. Pas disa ditë survejimi të menaxherit të depos, orarit se kur ai e linte punën, grabitësit ishin vetëm disa ditë larg ekzekutimit të planit. Si për koincidencë, e tërë biseda e takimi të fundit mes tyre është regjistruar pa dashje nga celulari i njërit prej bashkëbiseduesve që kishte shtypur butonin e incizimit. Telefoni do të sekuestrohej nga policia dhe shërbeu si një provë e pakundërshtueshme e këtij konspiracioni historik.

Hipoteza
Historia e parrëfyer e parukieres që "gozhdoi" të pestët

Hetimi, kush e propozoi grabitjen Burime të ndryshme hetimore supozojnë se ideatori i grabitjes ishte 27-vjeçari nga Tropoja, Jetmir Buçpapa. Tejet popullor në zonën e Kentit në komunitetin shqiptar, ai kishte njohje të shumta me njerëz të botës së krimit, sidomos me Lea Rusha, kampionin e arteve marciale, të cilin Jetmiri e adhuronte. Buçpapa, një djalë i gjatë, muskuloz, mbi të gjitha i pashëm, bënte një jetë të shtrenjtë. Ata që e njohin Jetmirin pohojnë se jetesën e siguronte nga një lavazh makinash, nga i cili nxirrte shumë para. Sikurse edhe shumë shqiptarë të tjerë, Buçpapa nuk do t‘i shpëtonte "virusit" të etheve të ruletës elektronike, ku linte shumë para. "Ishte përdorues i rregullt i lokaleve të basteve", pohon një i njohur i tij. Por lavazhin do ta shiste për 60 mijë sterlina, që do t‘i humbte në ruletën elektronike brenda dy ditëve. Më pas, jetesa do të varej nga rroga e Rebekës, bashkëshortes të cilën e njohu në një palestër, disa vite më parë. Në vitin 2001, ai do të martohej me të. Ajo punonte si konsulente shitjeje në një sallon makinash. I mbetur pa të ardhura, duket se ky ka qenë momenti që ka detyruar Buçpapën të hedh sytë nga depoja e parave, vetëm disa qindra metra larg shtëpisë ku banonte me Rebekën. Më tej, gjithçka mbetet enigmë se si Buçpapaj do të lidhej me Ermir Hysenajn, i cili nisi punë në depo më 13 dhjetor 2005. Ndërkaq, Mishell Hogg, 33 vjeçe, e cila përgatiti maskat e grabitësve ishte që me dëshminë e saj vuri me shpatulla pas murit si autorë të grabitjes 5 të akuzuarit. Fillimisht, ajo do të arrestohej, duke u ndeshur me po të njëjtat akuza si të pestët. Por disa ditë pas fillimit të procesit gjyqësor, avokatët e saj arritën një marrëveshje të artë mes tyre dhe prokurorisë. Në këmbim të dhënies së dëshmisë në favor të prokurorisë, kjo e fundit do të rrëzonte akuzat ndaj saj. Kështu ndodhi. Hogg, për të shpëtuar veten, tradhtoi ata që e punësuan për të bërë maska. Në gjykatë, ajo përmendi emrat e Emir Hysenajt, Lea Rushës, Jetmir Buçpapës, Stuart Royle dhe Roger Coutts. Gazetari Ngjarja, libër ose filmTë tilla grabitje janë materiali më mirë për botim librash apo skenarë filmi. Edhe kjo grabitje, si shumë të tjera, ka ngjallur interesin e botuesve britanikë, të cilët kanë nënshkruar një kontratë që vlen dy milionë paund me një gazetar britanik. Emri tij është Hauard Sones. Ai është autor i gjashtë librave. Për shtatë muaj me radhë, ditë pas dite, ai ka ndjekur procesin gjyqësor duke mbajtur shënime. Ka mundur të intervistojë në burg të pestët apo të mbledhë dëshmi nga të afërmit e tyre. Gjithçka mund të jetë gati në javët e ardhshme për t‘u publikuar në një libër ose film. Sones pohon se edhe një botues në Shqipëri ka ngjallur interes ta blejë të drejtën e botimit. Po sipas Sones, padyshim roli Ermir Hysenajt në këtë grabitje do të ketë një kapitull të veçantë. Gjatë ditëve të fundit të procesit gjyqësor, në korridoret e Gjykatës Qendrore të Krimeve është parë edhe një producent i Hollivudit, i cili ka shfaqur interes për këtë çështje.


Kronologjia Minutë pas minute me grabitjen më të madhe në Angli

Ora 18:40 minuta, data 21 shkurt 2006: Menaxheri 52-vjeçar Kolin Dixos lë depon e parave me makinën e tij. Pas katër miljeve rrugë, ndalohet nga një makinë "policie". Dy policë i komunikojnë arrestimin për ecje me shpejtësi 19:45: Mbërrijnë në një fermë, që ishte baza e përgatitjes së grabitjes. Në plan për t‘u marrë peng ishte edhe e shoqja e menaxherit, 47-vjeçarja Lynne Dixon, së bashku me djalin e saj 7-vjeç. Dy "oficerë policie" trokasin në derën e shtëpisë së menaxherit të depos, Kolin Dixon, duke i thënë gruas së tij se duhet të shkonte me ta, pasi bashkëshorti kishte pësuar aksident Rreth orës 1:28 minuta të mëngjesit të datës 22 Shkurt, pasi kanë marrë kodet e hapjes së depos, ata së bashku me menaxherin, gruandhe djalin nisen për në zonën Tonbridge, ku është e lokalizuar edhe sot depoja e parave, pronë e "Bank of England". Fillimisht në depo hyn menaxheri, nën shoqërinë e një "polici". Rojet hapin derën. Grabitësit e tjerë të armatosur do të hynin një e nga një.Katërmbëdhjetë punonjës, të terrorizuar nga vizitorët e armatosur në depo, do të lidheshin, duke u mbajtur peng derisa u mbush plot me para një kamion. Ata do të linin depon në ora 3:15 minuta. E gjithë grabitja zgjati 66 minuta. U grabitën 53 milionë paund dhe u lanë në depo 154 milionë paund të tjerë, pasi nuk kishte vend në kamion. Menaxheri Dixon ka mundur të prekë butonin e alarmit, por policia nuk mundi të kapë grabitësit

You aren’t permitted to publish any material text of photo from this blogg. Any publication will be treated as breach of copyright.
© Veliupress copyright 2007

Blog Archive

About Me

Veliupress


View My Stats